в России

«Яти» и «еры». 95 лет назад прошла орфографическая реформа русского языка

Ровно 95 лет назад, 10 октября 1918 года был принят декрет Совнаркома «О новой орфографии». Учиться родной речи стало много легче: из алфавита исчезли три буквы, произошли и другие упрощения. Что потерял русский язык после реформы?

Правила русской орфографии были в то время весьма сложны. Например, буква „?“ использовалась вместо „е“ в 11 случаях, причем в этих правилах было 7 исключений. Это — помимо списка из сотни корней, которые было необходимо заучить отдельно, вроде неправильных глаголов в английском.

Вопрос о реформе языка поднимался еще до революции. Впервые он был озвучен в 1904 году Орфографической подкомиссией при Императорской академии наук. Семь лет спустя академики одобрили детальную разработку реформы, на что понадобилось менее года. Гимназисты должны бы были прыгать от счастья, но дальше рекомендаций дело не пошло. Появились лишь единичные издания, напечатанные по новой орфографии, этим все и кончилось. Позднее русское правописание упростило Временное правительство, но их попытка также закончилась „пшиком“.

Попыток реформировать русский язык чиновники не оставляют и сегодня. Если новая двоякая норма употребления слова кофе, в общем, понятна: натуральный — он, растворимое — точно оно, то иные моменты весьма спорны. „За некоторые обсуждаемые нововведения я только „за“. Как, например, в случае со слитным-раздельным написанием „не“ с наречиями. Логично обосновать эти правила не получается, и разницы, слитно написано слово или раздельно, нет,“ — пояснила Галина Бырдина. — Совсем иная ситуация одним и двумя „н“ в отглагольных формах прилагательных и страдательных причастиях. Сейчас предлагают везде писать одно „н“. Это, конечно, проще, вот только понять, какая это часть речи будет невозможно“.

Источник: Ridus.ru

*

По теме

Back to top button