Здравствуй, самарский народЛюди (архивная рубрика)

Письмо из Самары: Никаких излишеств (инопресса)

Россия – это определенно страна без излишеств. Однако каждый раз, когда я еду на работу в маршрутке, меня поражает особая атмосфера. Вокруг повсюду, разумеется, ты видишь пресловутые безэмоциональные русские лица, однако в том, что тебя не втягивают в чужие дела и в твои дела тоже никто не суется, есть нечто очень приятное.

На стандартный вопрос о том, какова жизнь в Самаре, я обычно отвечаю: «Простая». Я примерно этого и ожидала, но не до конца понимала, как это скажется на моем собственном образе жизни.

Я стираю одежду вручную, практически не ем свежих овощей, из-за грязи на улицах мои ботинки почти всегда испачканы, и даже русские шутят, что моя квартира выглядит «очень по-советски».

Россия – это определенно страна без излишеств. Однако каждый раз, когда я еду на работу в маршрутке – общественном микроавтобусе – меня поражает особая атмосфера. Вокруг повсюду, разумеется, ты видишь пресловутые безэмоциональные русские лица, однако в том, что тебя не втягивают в чужие дела и в твои дела тоже никто не суется, есть нечто очень приятное. Люди не притворяются, что ты их интересуешь, и от тебя, в свою очередь, никто не ждет, что ты будешь интересоваться окружающими. Даже в набитом до отказа общественном транспорте обычно тихо и спокойно.

В Британии мне трудно ездить в автобусе без айпода, отсекающего людской гомон, однако в Самаре я спокойно обхожусь без музыки. Чужие люди вокруг совсем не раздражают, потому что не лезут в твою жизнь. Причем это не означает, что они недружелюбны – совсем наоборот.

Иностранцы часто находят в маршрутках друзей. Любопытная молодежь, увидев группу говорящих по-английски девушек, спрашивает: «Зачем вы приехали в Самару? Что вы делаете в свободное время? У вас есть VK?»

Это трудно сформулировать, но люди в Самаре как будто просто принимают происходящее вокруг как данность и живут сами по себе. Если ты хочешь открыть капот своей машины посреди оживленной улицы, ты это делаешь, и объезжать тебя – это уже дело остальных. Если бабушка хочет встать на тротуаре, чтобы продать шесть помидоров и несколько пар вязаных носков, она это делает.

В городе много старого, сломанного и грязного, но люди не жалуются. Нет ощущения, что, если кто-то споткнется на крошащейся ступеньке, он тут же побежит к адвокату. Не могу сказать, что такой подход мне всегда нравится, но что-то в нем определенно есть.

Оригинал публикации: Letter from Russia: Back to basics in Samara

Опубликовано: 30/01/2014 05:25

(«Reuters», Великобритания)
В этом городе нет излишеств современной жизни, и его жителям приходится опираться на запасы стоицизма.
Лидия Ходжинс (Lydia Hodgins)

InoSMI

*

По теме

Back to top button